Trial of Monika Schaefer at Munich, day 6 from Richard Edmonds

Today is:
Saturday, July 14th, 2018

DAY 192 of Monika Schaefer’s loss of freedom
Day 70 of Ursula Haverbeck’s loss of freedom
Day 65 of Gerd Ittner’s loss of freedom
Day 64 of Jez Turner’s loss of freedom
Day 10 of Alfred Schaefer’s loss of freedom

LET US CONSPIRE TO GAIN THEIR RELEASE

Write to Monika at the following address:
Monika Schaefer
JVA Stadelheim
Schwarzenbergstr. 14
81549 München
GERMANY

Write to Ursula at the following address:
JVA Bielefeld-Brackwede
z. Hd. Ursula Haverbeck
Umlostraße 100
33649 Bielefeld
Germany

Write to Gerd at the following address:
Gerd Ittner
JVA Nürnberg
Mannertstraße 6
90429 Nürnberg
Germany

Write to Jez Turner at the following address:
Jez Bedford-Turner A5544EE,
wing E3-02,
HMP Wandsworth,
PO Box 757, Heathfield Road,
Wandsworth, London SW18 3HU.
ENGLAND

Write to Alfred at the following address:
Alfred Erhard Schaefer
JVA Stadelheim
Stadelheimerstr. 12
81549 München
GERMANY

Dear Supporters of Freedom of Speech and Historic Truth,

Latest new on Monika Schaefer. Please share.

Mehr Licht!

Arthur Topham
Publisher & Editor
The Radical Press
“Digging to the issues since 1998”
______________________________

Subject: Trial of Monika Schaefer at Munich, day 6.
From: Richard Edmonds
Sent: July 14, 2018 10:38 AM

On the sixth day of the trial of Monika and Alfred Schaefer at the Munich court, 13th July 2018, Monika Schaefer gave her personal statement. Translation made by R. Edmonds.

Monika Schaefer read out her personal statement, which according to the judge is usually not permitted. But the judge accepted that Monika dos not speak German perfectly, hence he decided to make an exception. Monika related how she became engaged politically and how she felt herself deeply drawn to Green politics. She campaigned many times for political office. That had all continued till she had learnt that Israel’s wars were being justified by false claims. There-upon she left the party. She had learnt very early to think for herself.

She had made the video herself. Once she had made the film and put it in the public domain, she then felt a feeling of relief and felt freed from a heavy burden. She had always held her parents under a general suspicion, but now she knew that there was nothing to reproach them with, because History was quite contrary to what we had been told since 1945. This was this reason why she had apologized to her mother.

As a consequence of the success of the video, she had lost many friendships; and a campaign of ritual defamation commenced against her. For example, in a small newspaper of a town with five thousand inhabitants, readers‘ letters started appearing, written by readers from quite other districts, who would not normally read the news-paper. These readers‘ letters served the purpose of defaming her. At the beginning, she had to force herself to go to her front-door. However when one deliberately and with conviction breaks such a taboo, because one knows that the official claims regarding the period 1933 -1945 are a shabby lie, then such ritual defamations are easier to bear. Every attempt had been made to intimidate her. For example, she always rides by bicycle, and one day at the traffic lights a car had sped away from her throwing the sand of the street against her. Also attempts had been made to ruin her financially. Not a single student from her locality came any more to take instruction on violin-playing. A regular witch-hunt was organised against her. This witch-hunt had split the community in which she lived. Whilst many had turned away from her, on the other hand, many others whom she did not know had come to her; and they could not understand what was happening. In July 2016 a new local law gave permission for music to be played in the local park close to her. A licence for this was needed, but this licence was refused to her. Finally her brother had made the offer, that it was better to come to Germany, if the situation in Canada should become too dangerous for her.

The judge asked, why she had made a video rather than chosen to write an article. Also he wanted to know why she had given advice as to where information on the subject could be found, for example referring to the video about Ernst Zundel or “Questions about the HC.” Monika replied that she herself had found the sources very helpful in order to understand everything. She wanted to invite everybody to learn more in order to understand what had really taken place in the period of 1933 to 1945. In reply to the question from the judge, why she found the lie so shabby [threadbare, seedy, mean], Monika declared because the intention was that the guilt feelings should continue for ever. The fact that she was in prison proved that.

F I N I S.












2 Kommentare zu „Trial of Monika Schaefer at Munich, day 6 from Richard Edmonds

  1. In occupied Germany it is forbidden to call a swindler a „swindler“ because it hurts the swindler. The swindler’s list is extremely long. Greed, envy, jealousy, stupidity and insanity are preventing justice. Judges are apparatchiks in an occupied country, political judgements are sorted out behind the scene especially when the judges are Freemasons or communists. Good luck! The truth is out and spreading.

    Gefällt 1 Person

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s